direkt zum Seiteninhalt direkt zum Seitenmenü direkt zum Hauptmenü

Kulturzentrum und Museum |  Impressum |  DatenschutzKontakt


Führungen Dominikanerkloster Prenzlau

Die Philharmonie in Szczecin/Stettin ist Partner des Dominikanerklosters Prenzlau
„Kultur ohne Grenzen” lautet der Name des gemeinsamen Projektes der Philharmonie in Szczecin/Stettin und der Stadt Prenzlau/dem Dominikanerkloster Prenzlau

***********************************************************************************

Besuchen Sie das Dominikanerkloster in Prenzlau!

Zwiedzanie z przewodnikiem klasztoru dominikanów
Führungen (PL) im Dominikanerkloster

Zobacz Klasztor Dominikanów w Prenzlau z przewodnikiem w języku polskim
Besuchen Sie das Dominikanerkloster in Prenzlau bei einer polnischsprachigen Führung

   W ramach projektu „Kultura bez granic” pragniemy zaprosić Państwa na zwiedzanie w języku polskim, które pozwoli przełamać bariery językowe. Serdecznie zachęcamy Państwa do zwiedzania naszego Muzeum, które mieści się w Klasztorze Dominikanów w Prenzlau.
   Im Rahmen des Projekts „Kultur ohne Grenzen“ möchten wir Sie zu einer Führung auf Polnisch einladen, die Ihnen hilft, Sprachbarrieren zu überwinden. Wir laden Sie herzlich ein, unser Museum im Dominikanerkloster Prenzlau zu besuchen.

   Dawny klasztor jest obecnie centrum kulturalnym miasta. To tutaj mogą Państwo uczestniczyć w koncertach, przedstawieniach teatralnych i wykładach, świętować festiwale, spędzać czas w bibliotece lub prowadzić badania w archiwach.
   Das ehemalige Kloster ist heute das kulturelle Zentrum der Stadt. Hier können Sie Konzerte, Theateraufführungen und Vorträge besuchen, Feste feiern, Zeit in der Bibliothek verbringen oder im Archiv recherchieren.

   W Muzeum Historyczno-Kulturowym mogą Państwo zapoznać się z historią regionu oraz historią budynku na przestrzeni wieków. Podczas zwiedzania z pewnością zachwyci Państwa architektura jednego z najlepiej zachowanych klasztorów w północno-wschodnich Niemczech, a także wysokiej klasy eksponaty. Bogato odrestaurowane krużganki, refektarz z malowidłami ściennymi i kaplica to najważniejsze elementy średniowiecznej architektury klasztornej. Północne skrzydło zostało niedawno przebudowane w nowoczesnym, kontrastującym stylu.
   Im Geschichts- und Kulturmuseum erfahren Sie mehr über die Geschichte der Region und die Geschichte des Gebäudes im Laufe der Jahrhunderte. Bei Ihrem Besuch werden Sie sicherlich von der Architektur eines der am besten erhaltenen Klöster im Nordosten Deutschlands sowie den hochkarätigen Ausstellungsstücken begeistert sein. Reich restaurierte Kreuzgänge, ein Refektorium mit Wandmalereien und eine Kapelle sind die wichtigsten Elemente der mittelalterlichen Klosterarchitektur. Der Nordflügel wurde kürzlich in einem modernen, kontrastierenden Stil umgebaut.

   Wystawa stała prezentuje bogatą kolekcję średniowiecznych przedmiotów, zwłaszcza rzeźb sakralnych, ważnych znalezisk archeologicznych z klasztoru Seehausen oraz przedmiotów z historii prawa, jak choćby odcięte dłonie dwóch burmistrzów Prenzlau skazanych za zdradę. Nowsze części wystawy koncentrują się na historii miasta, badając zarówno rozkwit w XIX wieku, jak i przełom w 1945 roku. Historia kolejnych okresów prezentowana jest podczas wystaw specjalnych. Osobna sala poświęcona jest klasycystycznemu malarzowi pejzażowemu i przyjacielowi Goethego – Jakobowi Philippowi Hackertowi oraz pruskiej królowej Friederike Luise, którzy urodzili się w Prenzlau.
   Die Dauerausstellung präsentiert eine reiche Sammlung mittelalterlicher Objekte, insbesondere sakraler Skulpturen, bedeutender archäologischer Funde aus dem Kloster Seehausen und Objekte aus der Rechtsgeschichte, wie beispielsweise die abgetrennten Hände zweier wegen Hochverrats verurteilter Prenzlauer Bürgermeister. Neuere Abschnitte der Ausstellung konzentrieren sich auf die Geschichte der Stadt und untersuchen sowohl ihren Boom im 19. Jahrhundert als auch ihren Durchbruch im Jahr 1945. Die Geschichte der nachfolgenden Epochen wird in Sonderausstellungen präsentiert. Ein eigener Raum ist dem in Prenzlau geborenen klassizistischen Landschaftsmaler und Goethe-Freund Jakob Philipp Hackert und der preußischen Königin Friederike Luise gewidmet.

Terminy zwiedzania z przewodnikiem w języku polskim:
Termine der Führungen auf Polnisch:

wt. 25.06.2024, godz. 14:00
wt. 02.07.2024, godz. 14:00
wt. 09.07.2024, godz. 14:00
wt. 16.07.2024, godz. 14:00
wt. 23.07.2024, godz. 14:00

Bilety na zwiedzanie z przewodnikiem w cenie 6,00 €/osoba dorosła i 4,00 €/dzieci (do 18 lat, do 6 lat bezpłatnie) można nabyć na stronie www.reservix.de lub w kasie Klasztoru w dniu zwiedzania.
Tickets für die Führung kosten 6,00 €/Erwachsener und 4,00 €/Kinder (bis 18 Jahre, bis 6 Jahre frei) und können unter www.reservix.de oder an der Kasse des Klosters am Tag der Führung erworben werden. 

Online Ticketbuchung bei reservix: Bilety/Tickets

Kontakt:
Dominikanerkloster Prenzlau, Kulturhistorisches Museum
Uckerwiek 813, 17291 Prenzlau
Tel. 0049 3984 75265
museum@dominikanerkloster-prenzlau.de

Filharmonia Szczecin Link

Filharmonia w Szczecinie i Klasztor Dominikanów w Prenzlau realizują wspólny projekt „Kultura bez granic”, dofinansowany przez fundusze europejskie. Celem projektu jest rozwijanie wspólnej oferty kulturalnej na pograniczu oraz ułatwienie transgranicznego dostępu do niej dla mieszkańców Euroregionu Pomerania oraz turystów.
Die Philharmonie in Stettin und das Dominikanerkloster in Prenzlau führen ein gemeinsames Projekt „Kultur ohne Grenzen“ durch, das aus europäischen Mitteln kofinanziert wird. Ziel des Projekts ist es, ein gemeinsames Kulturangebot an der Grenze zu entwickeln und den Bewohnern der Euroregion Pommern und Touristen den grenzüberschreitenden Zugang dazu zu erleichtern.

Projekt „Kultura bez granic” jest współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Fundusz Małych Projektów w ramach Programu Współpracy Interreg VI A Meklemburgia-Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska 2021-2027) w ramach celu szczegółowego 4.6 „Kultura i zrównoważona turystyka”.

Das Projekt "Kultur ohne Grenzen" wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (Kleinprojektefonds im Rahmen des Kooperationsprogramms Interreg VI A Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg/Polen 2021-2027) als Teil des spezifischen Ziels 4.6 "Kultur und nachhaltiger Tourismus" kofinanziert.

***************************************

ENG
Visit the Dominican Monastery in Prenzlau

The times of the Dominican monks in Prenzlau have long passed. Their place within the monastery walls has been filled with history, art, and culture. Painstakingly restored at the end of the 1990s, today's sacred building stands as one of northeastern Germany's best-preserved medieval monastery complexes. The cloisters, refectory, former dining hall for the monks' guests, sacristy, and women's chapel catch the eye and invite one to unleash their imagination and embark on a journey through history.
Under its roof, the facility combines four important regional cultural institutions: the Historical and Cultural Museum with its galleries, the historical city archive, the municipal library, and the "Kulturarche" events centre.


***************************************

DE
Das Projekt "Kultur ohne Grenzen" wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (Kleinprojektefonds im Rahmen des Kooperationsprogramms Interreg VI A Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg/Polen 2021-2027) als Teil des spezifischen Ziels 4.6 "Kultur und nachhaltiger Tourismus" kofinanziert.


PL
Projekt „Kultura bez granic" jest dofinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Fundusz Małych Projektów w ramach Programu Współpracy Interreg VI A Meklemburgia-Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska 2021-2027) w ramach celu szczegółowego 4.6 „Kultura i zrównoważona turystyka”.


ENG
The project “Culture without Borders” is co-financed by the European Union from the European Regional Development Fund (Small Projects Fund under the Interreg VI A Mecklenburg-Western Pomerania/Brandenburg/Poland Cooperation Program 2021-2027) within specific objective 4.6 “Culture and Sustainable Tourism.”

 

Förderung aus dem Kleinprojektefonds (KPF) im Rahmen des Kooperationsprogramms Interreg VI A Mecklenburg-Vorpommern / Brandenburg / Polska 2021-2027



 

Downloads

Plakat Führungen im Kloster auf polnisch 2024 (639.6 KB)

Ansprechpartner

Herr Dr. Stephan Diller
Dominikanerkloster Prenzlau / Kulturzentrum und Museum
Leiter Dominikanerkloster

Telefon: 03984 75-260
E-Mail:  oomlleitufaker@tbhdoufakminiktbhanerkloster-prenzlau.depncj

Dominikanerkloster Prenzlau

Kulturzentrum und Museum
Telefon:
03984 75-261
Fax:
03984 75-293
E-Mail:
oomlinfoufak@dotbhmiufaknikantbherkloster-prenzlau.depncj

Bilder

zurück Seitenanfang Seite drucken